Bangladesh unicamente pistone ana pepelnik E così via Dipendente far cadere
Intervju s pesnico Ano Pepelnik: Najraje bi začela kar pred mikrofonom secirati lastno pesem | Dnevnik
Literatur & Wein - Das Internationale Kulturenfestival
Novica | JAK RS
Ana Pepelnik: Cela večnost
28. Vilenica - Ana Pepelnik - INSPIRATION OF BORDERS - YouTube
Ana Pepelnik | Center for the Art of Translation | Two Lines Press
Ana Pepelnik: Cela večnost
Raznovrstnost in naboj
Ana Pepelnik | lyrikline blog
Poetry Translation Workshop, Slovenia - Literature Across Frontiers - Literature Across Frontiers
Ana Pepelnik – Marché de la Poésie
Ana Pepelnik | Wszystkie książki, wywiady, artykuły | Lubimyczytać.pl
8. marec ni dovolj - Ana Pepelnik - YouTube
Ugly Duckling Presse: Ana Pepelnik
SEZNAM SKLADB ZA 29. 11. 2012, 7.00 - 11.00 (ANA PEPELNIK) | Radio Študent
POETRIX 08 - Ana Pepelnik | Brgs, Ana Pepelnik | Zvočni prepihi
Ana Pepelnik - Poet Ana Pepelnik Poems
Ena od variant kako ravnati s skrivnostjo / Ana Pepelnik - pesmi
Ana Pepelnik - Wikidata
Prijateljstvo in pesmi štirih - Delo
A Slovene Sampler | Primoz Cucnik, Ana Pepelnik, Gregor Podlogar, Tomaz Salamun | Limited First Edition
KIBLA: Literary break-fast: Ana Pepelnik
sunki (Ana Pepelnik)
Ana pepelnik: Občutek pod semaforji ponoči | Dnevnik
Slovenski udeleženci Vilenice so se srečali z dijaki koprske gimnazije - Primorske novice
Ace Hotel New York - A poem from Tone Škrjanec, translated by Matthew Rohrer & Ana Pepelnik and curated by @Poetry_Society for Ace Hotel New York in celebration of #NationalPoetryMonth. @TavernBooks @acehotel